"Can This Love Be Translated" As An Love Story That Might Teach More About International Marketing
I just finished watching the Netflix series Can This Love be Translated?. This is where Sota Fukushi reveals his polyglot reality. Sota was able to speak in English and now he's shown his ability to speak Hangul. Yes, and I tend to get confused between Hangul and Nihongo! Sota plays a side character, but when he does show up -- he NAILS it. The show was released all at once, presumably to compensate for the delay in release after it finished filming. Basically, it feels weird that Sota (who plays the side character Hiro Kurosawa), with Kim Seon-Ho acting as the polyglot Joo Ho-Jin. Ho Jin is a character that could speak Chinese, English, Italian, and Japanese as his second languages. Go Yoon-Jung acts as an actress playing as, Cha Mu-Hi (an actress), who has her imaginary ego as the ghost Do Ra-Mi. She gets into a not-so-dramatic love triangle. What interested me was the show moving between four different countries. Going from South Korea to Japan to Italy to Canada ca...