Skip to main content

The Possible Reason Why Taiwan And South Korea Air Japanese Tokusatsu While They Localize Japanese Manga Or Anime Into TV Dramas

I find it funny how Japanese Tokusatsu could click so fast to certain Asian countries but they decided to localize Japanese Anime and Manga into live shows. Just to make it clear, according to Globalization and Language Association this is what localization means:

Localization (also referred to as "l10n") is the process of adapting a product or content to a specific locale or market. Translation is only one of several elements of the localization process. In addition to translation, the localization process may also include:
  • Adapting graphics to target markets
  • Modifying content to suit the tastes and consumption habits of other markets
  • Adapting design and layout to properly display translated text
  • Converting to local requirements (such as currencies and units of measure)
  • Using proper local formats for dates, addresses, and phone numbers
  • Addressing local regulations and legal requirements

The aim of localization is to give a product the look and feel of having been created specifically for a target market, no matter their language, culture, or location.

Even if Taiwanese and South Korean companies don't use any footage or costumes as part of the contractual agreement with these Japanese companies, one can see the following happen namely they modified the content (ex. change the setting from Japan to Taiwan or South Korea) and changed the aesthetics to fit the local audiences.

What's my wild mass guess behind this phenomenon? It's highly possible that these live shows tend to better ratings than Anime or that some Anime may be deemed "inappropriate". I remembered how shocked I was to see some provocative scenes in Hana Yori Dango or how the Mars Manga really wasn't child-friendly. So you may be seeing a tamed version of Japanese media without any compromise towards the quality of the story. Deaths from the original source are usually kept intact but the brutality is cut down like a shortened death scene. You see gunshots and blood but the death scenes aren't as elaborated as the original source. It's a very sensible compromise if you ask me compared to how Americanizing Japanese media tend to bastardize the source.

IMO, I'm pretty fine with it and I support the Taiwanizing and South Koreanizing of certain Japanese Manga or Anime into TV Dramas. As I mentioned earlier, there's no reliance of footage or borrowing of costumes for the Japanese company. I know Saban pays Toei Ltd. for royalties but it doesn't change the fact that using footage and borrowing of costumes makes it looks lazy. Relying on the footage is more disadvantageous than filming everything yourself. Sure filming everything yourself is tiresome but think that deviating from the storyline will be easier than what Power Rangers has to do. Sure, Power Rangers has deviated from storylines but there's still the problem of relying on stock footage compared to what Taiwanese or South Korean TV dramas.

But this doesn't mean bastardization doesn't happen. Taiwanese or South Korean TV dramas may end up bastardizing the source if they end up not creating a good story. But I think it's a rare case since most of them tend to do pretty well. Is it me or are most Taiwanese or South Korean companies more competent than most American companies?

Comments

Popular posts from this blog

"Light The Night's" Finale (Spoilers Ahead)

  SpikyTV I guess the series just kept us guessing, right? I finally got the chance to finish it after some busy nights. I was right that the killer was HANA (Esther Liu) BUT there's a twist - it was more of voluntary manslaughter than murder. Manslaughter is when one kills out of the heat of passion and that's what Hana did twice in the story. Hana had one against a client who used her and another against Sue after some unfortunate insanity attack. Hana ends up planning to hand herself over but her lover commits murder (towards a character named Chiang An) to protect her.  The whole psychological thriller for me just didn't match up to what I wanted. I guess I was too used to how Victim's Game rolled out. I was expecting some real murder scheme. Instead, it was the anti-climatic manslaughter where Hana decides to hand herself to the authorities after what she did. I really still think that the finale wasn't worth too much of the wait. I was expecting something gran

I Just Finished "My Golden Life"

I finally finished My Golden Life which I was hesitant to watch. 52 one-hour long episodes? I was thinking it was easier to watch the Wuxia series that had 40+ minutes per episode such as Princess Weiyang which was quite long. A lot of episodes of My Golden Life would have a few minutes more depending on the coverage of the episode. So, I'm done and I never thought I'd actually finish it since I'm way too used to short K-Dramas. This one was rather long but it was rather entertaining in many ways. I was thinking about how Shin Hye Sun actually did well with on-screen partner Park Si Hoo. Sometimes, I'd like to joke about how they had a chemistry that looked good and felt good. Looked good? Both aren't attractive and I often joke how Hye Sun's face feels melted or how she was rightfully matched with Lee Jong Suk in Hymn of Death . Hye Sun isn't pretty but she really makes up with her good acting and likability. The same goes for Si Hoo with how he acts out hi

Just Finished "My Glamorous Imperial Concubine" (Some Spoilers)

  This is another Wuxia series finished. I was having some expectations broken. The show can be full of spoilers when discussed even further. In fact, some characters are walking spoilers. If you're not ready to be spoiled - DON'T READ. If not, you can read further. I feel the show had some plot twists and turns. Besides, maybe some of the villains in this show weren't as evil as you think.  Emperor Liancheng is an antagonist but dies before the show can end. Liancheng may have some idiotic obsession with Ma Fuya. It becomes even worse when Liancheng's younger sister Liansi and his younger brother Lianxi get involved. Liansi develops a crush on Meng Qiyou and even gets pregnant in the process. It seems that Ma Fuya was pregnant with Liancheng's baby but ends up in Qiyou's household after Liancheng dies. Liancheng dies doing a selfless act to save Ma Fuya. The obsessive empress Ma Xiangyun commits suicide to kill Emperor Liancheng. Emperor Liancheng's quite a